Nama Bayi Tionghoa (Cina) Pilihan Terbaik

301. Noa (Perempuan – Tiong Hoa): Ibu Tuhan (Nuwa)
302. Nuwa (Perempuan – Tionghoa): Ibu Tuhan
303. Pang (Perempuan – Tionghoa): Kreatif
304. Pèi (Perempuan – Tionghoa): Menggunakan segel, memiliki peraturan
305. Pei (Perempuan – Tionghoa): Selalu mencari jalan untuk kemajuan
306. Píng (Perempuan – Tionghoa): Gulungan surat perkamen
307. Píng (Perempuan – Tionghoa): Berdoa untuk kedamaian dan kestabilan
308. Píng (Perempuan – Tionghoa): Kedamaian
309. Ping (Perempuan – Tionghoa): Kedamaian
310. (Perempuan – Tionghoa): Pembaca yang baik
311. Pu (Perempuan – Tionghoa): Batu permata yang sempurna
312. P`eng (Perempuan – Tionghoa): Adil (Ping)
313. (Perempuan – Tionghoa): Terbit, Awal mula kesusastraan, naskah yang indah
314. (Perempuan – Tionghoa): Mengikuti ajaran Budha
315. (Perempuan – Tionghoa): Serupa, sama
316. (Perempuan – Tionghoa): Batu Giok yang sangat indah, luar biasa
317. (Perempuan – Tionghoa): Suara harmoni
318. (Perempuan – Tionghoa): Batu Giok yang sangat baik
319. qiān (Perempuan – Tionghoa): Pelajar yang sederhana
320. qiǎo (Perempuan – Tionghoa): Bakat kemampuan
321. Qiao (Perempuan – Tionghoa): Berkemampuan
322. qīn (Perempuan – Tionghoa): Sangat merawat, menyayangi buku
323. qīn (Perempuan – Tionghoa): Sangat diharapkan
324. Qín (Perempuan – Tionghoa): Instrumen musik
325. Qín (Perempuan – Tionghoa): Instrumen musik
326. Qín (Perempuan – Tionghoa): Kecapi atau sitar
327. qīng (Perempuan – Tionghoa): Ketenangan, bersih, tidak terkotori
328. qīng (Perempuan – Tionghoa): Murni dan menarik
329. qīng (Perempuan – Tionghoa): Resmi
330. qīng (Perempuan – Tionghoa): Pejabat tinggi
331. Qìng (Perempuan – Tionghoa): Riang gembira karena pengetahuannya
332. Qíng (Perempuan – Tionghoa): Anak muda, berjalan dengan baik
333. Qíng (Perempuan – Tionghoa): Pejabat tinggi
334. Qìng (Perempuan – Tionghoa): Merayakan lewat musik
335. Qing (Perempuan – Tionghoa): Kemurnian
336. Qióng (Perempuan – Tionghoa): Sangat indah
337. qiū (Perempuan – Tionghoa): Musik musim gugur
338. qīu (Perempuan – Tionghoa): Musim gugur, musim panen, diberkahi dengan hasil panen yang baik
339. Quán (Perempuan – Tionghoa): Air di musim semi
340. Quán (Perempuan – Tionghoa): Musim semi, bersyukur karena kehidupan yang baik
341. Quán (Perempuan – Tionghoa): Komentar, catatan, penjelasan
342. Quán (Perempuan – Tionghoa): Musim semi yang menyenangkan
343. Quán (Perempuan – Tionghoa): Musik musim semi
344. Quó (Perempuan – Tionghoa): Negara yang makmur
345. Rén (Perempuan – Tionghoa): Berdoa untuk kebajikan umat manusia
346. Róng (Perempuan – Tionghoa): Pantas mendapatkan penghormatan dan kejayaan
347. Róng (Perempuan – Tionghoa): Bunga Teratai, Bunga Kapas
348. Róng (Perempuan – Tionghoa): Bunga Kapas, Bunga Teratai
349. Róng (Perempuan – Tionghoa): Bunga Teratai
350. Róng (Perempuan – Tionghoa): Campuran, selaras, Bunga Kapas, Bunga Teratai, Kembang Sepatu
351. (Perempuan – Tionghoa): Memiliki sebuah keinginna
352. (Perempuan – Tionghoa): Menurut…, memenuhi…
353. Ruì (Perempuan – Tionghoa): Menguntungkan
354. Ruì (Perempuan – Tionghoa): Mengembangkan wawasan
355. Rui (Perempuan – Tionghoa): Permata hidup
356. Rùn (Perempuan – Tionghoa): Halus dan menyenangkan
357. Rùn (Perempuan – Tionghoa): Memperbaiki/menambah kemampuan
358. shān (Perempuan – Tionghoa): Batu Karang
359. shān (Perempuan – Tionghoa): Musik dari pegunungan
360. shān (Perempuan – Tionghoa): Diberkahi oleh sumber alam pegunungan

To top